#3

En gros, cette blague est un jeu de mots. Les nouvelles rapportent que quelqu’un a volé des pneus de voitures de police, puis disent que la police travaille « inlassablement » (tirelessly) pour attraper le coupable.
Le motinlassablement(tirelessly) est drôle ici car il signifie généralement travailler sans arrêt, mais comme les voitures de police n’ont littéralement pas de pneus (tires), le mot prend un second sens, littéral. C’est un jeu de mots avec “tire” (pneu en anglais) et “tireless” (inlassable).